Ian McDonald:
Kivi-paperi-sakset
(suom. Tero Norkola, Nemo 1997)
alkuteos:
Scissors Cut Paper Wrap Stone
(1994)
Otetaanpas tähän väliin jotain spefiä taas. Kivi-paperi-sakset
on meditatiivinen tieteispienoisromaani, jonka tarina sijoittuu
2020-luvun Japaniin.
Ethan
Ring ja ystävänsä Masahiko ovat Japanissa Shikokun saarella
pyhiinvaelluksella.
Shikokun pyhiinvaellus on 88 buddhalaistemppelin kierros, joka palaa
lopussa alkuunsa. Samalla Ethan muistelee elämäänsä, yrittää
löytää vapautusta menneisyytensä synneistä ja syyllisyydestä.
Opiskellessaan
graafikoksi Ethan tuli ystävineen kehittäneeksi frakterit, suoraan
tajuntaan vaikuttavat kuvat ja fontit. Sellaisen nähdessään
ihminen saattaa esimerkiksi joutua uskomattoman tuskan kouriin,
parantua henkisistä haavoista, unohtaa kaiken tai vaikka joutua
tottelemaan kaikkia frakterin haltijan käskyjä, riippuen tietenkin
siitä, minkä frakterin valtaan oli joutunut. Kyllähän sen
tyhmäkin tajuaa, että tuollainen valta turmelee, eikä sellaisesta
hyvä seuraa. Siksi pyhiinvaellus.
Jutussa on siis
sekoitettu vaellusromaania, scifiä, kyberpunkia ja myyttisyyttä
sopaksi, jota suomentaja esipuheessaan kutsuu maagiseksi scifiksi,
ilmeisesti maagiseen realismiin rinnastuen.
Kerronta
on hidasta, filosofoivaa, mutta kiihtyy loppua kohden.
Minäkertojan näkökulmasta on helppo välillä sukeltaa muistoihin,
ja menneen ajan kerronta erottuukin selvästi nykyhetken
meditatiivisesta pyhiinvaelluksesta muutenkin kuin aikamuodoltaan.
Puhekielisyys ja kiroilu pysyivät onneksi siedettävissä rajoissa.
Välillä,
varsinkin alkupuolella, oli havaittavissa hieman turhaa selittelyn
makua, kun oli liikaa tekstiä siitä, miten maailmasta oli tullut
sellainen kuin se oli. Historiaa on toki hyvä olla tulevaisuuteen
sijoitetun tieteismaailman takana, mutta sitä ei pitäisi mielestäni
luennoida lukijalle kuin historian opettaja. Ennemminkin sen voisi
tuoda esille yksityiskohdissa, pienissä jutuissa. Näytä, älä
kerro.
Teoksen
maailma sijoittuu 2020-luvulle, siis lähitulevaisuuteemme.
Silti sen tieteiskuvasto tuntuu jo osittain vanhentuneelta.
Diskettejä? Ecuja rahayksikkönä? Frakteritkin ovat jo idealtaan
jotenkin naurettavia, mutta ennen kaikkea se, miten
turvallisuusvirasto ei muka omi niitä kokonaan itselleen saadessaan
tietää niistä. Ja sitten on toisaalta joitain asioita, joita ei
voisi edes kuvitella tapahtuvan, ei ainakaan enää. Ehkä silloin
vajaat parikymmentä vuotta sitten, kun tämä on kirjoitettu. Ja
miksi ihmeessä kirjailijoiden pitää nimetä keksimiään juttuja
pitkillä monimutkaisilla sanoilla, ihan kuin joku oikeasti kutsuisi läppäriään
jatkuvasti demonilaatikoksi?
Ei, nykyihmiselle
teoksen arvo koostuu enemmänkin sen meditatiivisesta sisällöstä.
Shikokun pyhiinvaellus oli minulle ennestään tuntematon juttu,
mutta vaikuttaa mielenkiintoiselta. Jälleensyntyminen ja syklisyys
kuuluvat oleellisesti paitsi buddhalaisuuteen, myös teoksen
tematiikkaan. Pidin siitä, miten japanilainen kulttuuri ja
ajattelutapa näkyivät teoksessa selvästi, ja juuri ulkopuolisin,
länsimaalaisin silmin nähtynä.
Ethanin hengellinen
matka vieraassa kulttuurissa on jossain määrin puhdistava lukijallekin.
Loppukliimaksi sen sijaan tuntui jotenkin, no, irralliselta. Ei siis
varsinaisesti se, miten Ethan saavuttaa lopulta katarsiksen, vaan
ennemminkin taisteluosuus. Se ei mielestäni oikein sopinut
vaellusosuuden mietteliääseen tunnelmaan.
Ei se filosofinen
sisältökään kyllä minua ihan täysin vienyt mukanaan. No, ei
näiden 140 sivun (sanastoineen) läpi kahlaamisessa kauaa kestä,
vaikka ehkä enemmän kuin luulisi. Sen verran keskittymistä
vaativaa tavaraa oli välillä.
Ihan
okei, mutta ei mitenkään loistava.
Sellaiseen kategoriaan tämä minun päässäni uppoaa. Filosofinen,
meditatiivinen tarina, joka ei aivan imaissut mukanaan.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti